<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2" -->
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>Lowyat.NET: Latest topics by Jckc</title>
        <description></description>
        <link>http://forum.lowyat.net/</link>
        <lastBuildDate>Thu, 04 Jun 2026 11:55:46 +0800</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.2</generator>
        <item>
            <title>Help in visa application to UK</title>
            <link>http://forum.lowyat.net/topic/2921301</link>
            <description>To fellow lowyat members, i would like to ask about the translation of the Birth Certificate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I got my dual language copy from the JPN but some words are still in BM like warganegara and lelaki. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&amp;#39;s not a 100% translation. If i want to, i&amp;#39;ll need to go to the Institusi Terjemahan Bahasa in KL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, does anyone know whether the dual language birth cert is acceptable for the visa application? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks alot.  &lt;!--emo&amp;:D--&gt;&lt;img src='http://static.lowyat.net/style_emoticons/default/biggrin.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='biggrin.gif' /&gt;&lt;!--endemo--&gt;</description>
            <author>Jckc</author>
            <category>Education Essentials</category>
            <pubDate>Tue, 13 Aug 2013 14:57:58 +0800</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
